活用tips
英語・多言語会議の議事録作成|外国語会議の記録を日本語でまとめる方法
英語やその他の言語で行われた会議の内容を日本語で議事録にまとめる方法と、AI翻訳ツールとの組み合わせ術を解説。
英語会議の議事録作成の課題
グローバルビジネスが増える中、英語での会議記録を日本語にまとめる作業に時間がかかっている担当者が多くいます。
英語会議の議事録を日本語でまとめるフロー
1. Zoom/Teamsの英語文字起こしを取得
2. DeepLやGoogle翻訳で日本語に翻訳
3. 翻訳されたテキストをnippo-aiに貼り付け
4. 日本語の議事録が30秒で完成
翻訳時の注意点
- 固有名詞(人名・プロジェクト名)は翻訳せず英語のまま残す
- 「I'll take care of it」→「担当:〇〇」と具体化する
- 数字・日付は特に正確に確認する
英語で議事録を送る場合
日本語でnippo-aiが作成した議事録をDeepLで英語に翻訳して送付する方法も有効です。
まとめ
英語会議の議事録作成もnippo-aiで効率化できます。まず無料でお試しください。